Tuesday, April 28, 2015

Justice league: Throne of Atlantis (2015)

Mi abuela usaba dos palabras que significaban lo mismo.

Ninguna de las dos la había vuelto a escuchar hasta hoy, cuando el hermano de Aquamán le dice lo mucho que disfrutó cuando su madre ''gimoteaba'' pidiendo por clemencia. 

Ah! Porque como en la historia de Thor, Aquamán también tiene un hermano o medio-hermano que celosamente desea apoderarse del trono acuático.
Para eso, hace creer que los terrícolas andan invadiendo Atlantis y se arma la trifulca, por lo que debe entrar al quite toooda la liga de la justicia a apoyar a su compañero.

Me dió la impresión de que utilizaban la misma voz en español para varios de los personajes y no me gustó volver a ver los monos chuecos que me hacen pensar que estas animaciones son hechas a la carrera. A lo mejor no, a lo mejor las hacen cuadro por cuadro a mano y se tardan días enteros para lograr dibujas segundos de película, o a lo mejor ese es el estilo como a la Chuck Jones, el caso es que a mí no me termina de gustar.

Ah! Y la otra palabra es jirimiquear. No sé como se escriba o si le pase lo que a ''culiquillas'' que terminó siendo ''cuclillas'', pues encontré una que esa sí nunca había escuchado y que es ''gemiquear'', sinónimo de gimotear.